FreirAlferes
Antonio de Erauso
Tradução: Letícia Pilger da Silva e Suéliton de Oliveira Silva Filho
Coleção Palavra do Tradutor
Autobiografia, escrita de gênero
Paginas: 128
Ano: 2021
ISBN: 978-65-86276-15-2
R$50,00
“Tempos atrás me deparei com a existência do livro Historia de la monja alférez e fiquei me perguntando como é que uma obra importantíssima dessas ainda não havia sido traduzida para o português. Escrita em 1626, mas publicada pela primeira vez apenas em 1829, temos aqui a autobiografia de um indivíduo que, criado para ser mulher e metido num convento desde criança, escapa desse destino e, vestindo roupas masculinas, embarca rumo às Américas, onde entrará para a vida militar. Vive como homem por algum tempo, até ser descoberto o fato de que ele, segundo os paradigmas de gênero da época, deveria ser, na verdade, uma mulher. Tal expectativa, no entanto, nunca se concretizou e tão forte era a impressão que ele causava que obteve autorização do próprio Papa Urbano VIII para prosseguir vivendo sua vida?en hábito de hombre?(“em trajes de homem”)! Tudo registrado numa obra absurdamente autobiográfica, com o autor tratando-se desde o princípio no masculino e nos mostrando que as reivindicações que hoje denominamos trans não são tão recentes quanto se imagina. E essa tradução, para além de tornar conhecido do público brasileiro um texto tão precioso, ainda é inovadora por ser uma das poucas edições a respeitar o gênero do autor e o nome com que ele viveu até o fim de seus dias (foram vários os nomes masculinos pelos quais ele foi conhecido).” Amara Moira (texto de apresentação).
Tradução: Letícia Pilger da Silva e Suéliton de Oliveira Silva Filho
Coleção Palavra do Tradutor
Autobiografia, escrita de gênero
Paginas: 128
Ano: 2021
ISBN: 978-65-86276-15-2
Apenas clientes logados que compraram este produto podem deixar uma avaliação.
Avaliações
Não há avaliações ainda.